Có phúc thì trúc hoá long

Direct English translation

If there is blessing, then bamboo turns into a dragon.

Equivalent English version

Fortune favors the bold

Giải thích tiếng Việt
Người phúc đức thì thường gặp may, đến cả điều bình thường cũng có thể trở nên tốt đẹp, cao quý. Biến thể này thêm "thì" để nhấn mạnh quan hệ điều kiệnkết quả giữa phúc sự đổi thay tốt lành.
English explanation
Someone endowed with blessing or virtue will often have good fortune, so that even ordinary things may become noble or extraordinary. This variant emphasizes a clear if-then link between having merit and favorable transformation.